<<目次へ  <<戻る  現代語訳へ  次へ>>

 

摩訶般若波羅蜜經奉鉢品第二

二、菩薩摩訶薩の般若波羅蜜行のあらましを説く

舍利弗白佛言。
菩薩摩訶薩云何應行般若波羅蜜。
佛告舍利弗。

菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時。
不見菩薩不見菩薩字。不見般若波羅蜜
亦不見我行般若波羅蜜。亦不見我不行般若波羅蜜。
何以故。
菩薩菩薩字性空。
空中無色無受想行識。
離色亦無空。離受想行識亦無空。
色即是空。空即是色。受想行識即是空。空即是識。

舍利弗佛に言を白せり
「菩薩摩訶薩云何が應に般若波羅蜜を行ずべき」
佛舍利弗に告げさとせり
「菩薩摩訶薩般若波羅蜜を行ずる時、
菩薩を見不、菩薩の字を見不、般若波羅蜜を見不、
亦た我れ般若波羅蜜を行ずるを見不。亦た我れ般若波羅蜜行ぜ不るを見不。
何を以っての故に。
菩薩も菩薩の字も性空なり。
空中には色も無く、受・想・行・識も無し。
色を離れて亦た空無く、受・想・行・識を離れて亦た空無し。
色は即ち是れ空、空は即ち是れ色。受・想・行・識は即ち是れ空、空は即ち是れ識。

何以故。
舍利弗。但有名字故謂爲菩提。
但有名字故謂爲菩薩。
但有名字故謂爲空。
所以者何。
諸法實性。無生無滅無垢無淨
故。菩薩摩訶薩如是行。亦不見生亦不見滅。亦不見垢亦不見淨。
何以故。
名字是因
和合作法。但分別憶想假名
是故菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時。不見一切名字。
不見故不著

何を以っての故に。
舍利弗。但た名字有る故に菩提を爲すと謂う。
但だ名字有る故に菩薩を爲すと謂う。
但だ名字有る故に空を爲すと謂う。
所以の者は何か。
諸法の實性は、生無く、滅無く、垢無く、淨無し。
故に菩薩摩訶薩是の如く行じ、亦た生を見不、亦た滅を見不、亦た垢を見不、亦た淨を見不。
何を以っての故に。
名字は是れ因
和合の作法なり。但だ分別憶想假りの名を說く
是の故に菩薩摩訶薩般若波羅蜜を行ずる時。一切の名字を見不。
見不るが故に著せ不」

<<目次へ  <<戻る  現代語訳へ  次へ>>

 

 

 

 

 

著作 アルキメデスの館