<<目次へ  <<戻る  現代語訳へ  次へ>>

 

摩訶般若波羅蜜經卷第二

後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯

往生品第四

一、ブッダ、諸々の菩薩の来生と往生の因縁を説く

舍利弗白佛言。
世尊。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜。能如是習相應者。從何處終來生此間。從此間終當生何處。
佛告舍利弗。
是菩薩摩訶薩行般若波羅蜜。能如是習相應者。
或從他方佛國。來生此間。
或從兜率天上來生此間。
或從人道中來生此間。
舍利弗佛に言を白せり。
「世尊。菩薩摩訶薩般若波羅蜜を行じ、能く是の如く相應に習う者は、何處從り終りて此の間に來生し、此の間從り終りて當に何處に生ずるや」
佛舍利弗に告げさとせり。
「是の菩薩摩訶薩般若波羅蜜を行じ、能く是の如く相應に習う者は、
或いは他方の佛國從り此の間に來生し、
或いは兜率天上從り此の間に來生し、
或いは人道中從り此の間に來生す。
舍利弗。從他方佛國來者。疾與般若波羅蜜相應。與般若波羅蜜相應故。捨身來生此間。諸深妙法皆現在前。
後還與般若波羅蜜相應。在所生處常値諸佛。
舍利弗。有一生補處菩薩。兜率天上終來生是間。
是菩薩不失六波羅蜜。隨所生處。一切陀羅尼門諸三昧門。疾現在前。
舍利弗。有菩薩人中命終還生人中者。除阿惟越致。是菩薩根鈍不能疾與般若波羅蜜相應。諸陀羅尼門諸三昧門。不能疾現在前。
舍利弗、他方の佛國從り來る者は、疾く般若波羅蜜與相應し、般若波羅蜜與相應する故に、身を捨てて此の間に來生し、諸の深妙の法皆な現在前する。
後に還って般若波羅蜜與相應し、所生の處に在っては常に諸佛に値う。
舍利弗、一生補處の菩薩有り。兜率天上に終り是の間に來生す。
是の菩薩六波羅蜜を失わ不。所生の處に隨って、一切の陀羅尼門・諸の三昧門、疾く現在前する。
舍利弗、菩薩人中に命終り還って人中に生ずる者有り。阿惟越致にあるを除いては、是の菩薩根鈍にして疾く般若波羅蜜與相應すること能わ不。諸の陀羅尼門・諸の三昧門、疾く現在前すること能わ不。
舍利弗。汝所問菩薩摩訶薩。與般若波羅蜜相應。從此間終當生何處者。
舍利弗。此菩薩摩訶薩。從一佛國至一佛國。常値諸佛終不離諸佛。
舍利弗。有菩薩摩訶薩不以方便入初禪乃至第四禪。亦行六波羅蜜。
是菩薩摩訶薩得禪故生長壽天。隨彼壽終來生是間。
SAT版有「。」)人身値遇諸佛。
是菩薩諸根不利。
舍利弗。有菩薩摩訶薩入初禪乃至第四禪。亦行般若波羅蜜。不以方便故捨諸禪生欲界。是菩薩諸根亦鈍。
舍利弗、汝の問う所の菩薩摩訶薩、般若波羅蜜與相應し、此の間從り終り當に何處に生ずる者なるや。
舍利弗、此の菩薩摩訶薩、一佛國從り一佛國に至り、常に諸佛に値い終に諸佛を離れ不。
舍利弗、菩薩摩訶薩有りて方便を以てせ不して初禪乃至第四禪に入り、亦た六波羅蜜を行ずる。
是の菩薩摩訶薩禪を得る故に長壽天に生ず。彼の壽終るに隨って是の間に來生す。
人身を得て諸佛に値遇す。
是の菩薩諸の根利なら不。
舍利弗、菩薩摩訶薩有りて初禪乃至第四禪に入り、亦た般若波羅蜜を行ずる。方便を以てせ不るが故に諸の禪を捨てて欲界に生ず。是の菩薩諸の根亦た鈍なり。
舍利弗。有菩薩摩訶薩。
入初禪乃至第四禪。
入慈心乃至捨。
空處乃至非有想非無想處。
修四念處乃至八聖道分。行佛十力乃至大慈大悲。
是菩薩用方便力不隨禪生。不隨無量心生。不隨四無色定生。在所有佛處於中生。常不離般若波羅蜜行。
如是菩薩賢劫中當得阿耨多羅三藐三菩提。

舍利弗。有菩薩摩訶薩
入初禪乃至第四禪。
入慈心乃至捨。
空處乃至非有想非無想處。
以方便力故。不隨禪生
還生欲界。若
利大姓婆羅門大姓居士大家生(生字誤記ならん)。爲成就生故。
舍利弗、菩薩摩訶薩有りて
初禪乃至第四禪に入り、
慈心乃至捨に入り、
空處乃至非有想非無想處に入り、
四念處乃至八聖道分を修し、佛十力乃至大慈大悲を行ず。
是の菩薩方便力を用いて禪に隨って生ぜ不、無量心に隨って生ぜ不、四無色定に隨って生ぜ不、有らゆる佛處に在る所の中に於いて生じ、常に般若波羅蜜行を離れ不。
是の如き菩薩賢劫の中に當に阿耨多羅三藐三菩提得るべし。
舍利弗、菩薩摩訶薩有りて
初禪乃至第四禪に入り、
慈心乃至捨に入り、
空處乃至非有想非無想處に入り、
方便力を以ての故に、禪に隨って生ぜ不
還って欲界、若しくは
利大姓・婆羅門大姓・居士大家に生ず。生を成就する爲の故に。
舍利弗。有菩薩摩訶薩
入初禪乃至第四禪。
入慈心乃至捨
空處乃至非有想非無想處。
以方便力故。不隨禪生
或生四天王天處。
或生三十三天。夜摩天兜率陀天化樂天他化自在天。
於是中成就生亦淨佛土。常値諸佛。

舍利弗。有菩薩摩訶薩行般若波羅蜜。
以方便力故入初禪。
此間命終生梵天處作大梵王。
從梵天處遊一佛國。
至一佛國。
在所有諸佛得阿耨多羅三藐三菩提。未轉法輪者勸請令轉。
舍利弗、菩薩摩訶薩有りて
初禪乃至第四禪に入り、
慈心乃至捨に入り、
空處乃至非有想非無想處に入り、
方便力を以ての故に、禪に隨って生ぜ不、
或いは四天王天處に生じ、
或いは三十三天・夜摩天・兜率陀天・化樂天・他化自在天に生じ、
是の中に於いて生を成就し亦た佛土を淨め、常に諸佛に値う。
舍利弗、菩薩摩訶薩有りて般若波羅蜜を行じ、
方便力を以ての故に初禪に入り、
此の間に命終り梵天處に生じ大梵王と作り、
梵天處從り一佛國に遊び、
一佛國に至る。
有らゆる諸佛阿耨多羅三藐三菩提を得て、未だ法輪を轉ぜざる者の所に在っては勸請令て轉ぜしむ。
舍利弗。有菩薩摩訶薩一生補處行般若波羅蜜。
以方便力故入初禪乃至第四禪。
入慈心乃至捨。
空處乃至非有想非無想處。修四念處乃至八聖道分。
入空三昧無相無作三昧。 不隨禪生。生有佛處修梵行。
若生兜率天上隨其壽終。具足善根不失正念。
與無數百千億萬(百千萬億ならん)諸天。圍繞恭敬來生此間。得阿耨多羅三藐三菩提。

復次舍利弗。有菩薩摩訶薩得六神通。
不生欲界色界無色界。從一佛國至一
SAT版無一字)佛國。
供養恭敬尊重讚歎諸佛。
舍利弗。有菩薩摩訶薩遊戲神通。從一佛國至一佛國。所至到處無有聲聞辟支佛乘。乃至無二
SAT版無二字)乘之名。
舍利弗、菩薩摩訶薩有り、一生補處にして般若波羅蜜を行じ、
方便力を以ての故に初禪乃至第四禪に入り、
慈心乃至捨に入り、
空處乃至非有想非無想處に入り、四念處乃至八聖道分を修し、
空三昧・無相・無作三昧に入り、禪に隨って生ぜ不、佛の有る處に生じ梵行を修し、
若しくは兜率天上に生じ其の壽に隨って終り、善根を具足し正念を失せ不。
無數百千萬億の諸の天與、圍繞・恭敬し此の間に來生し、阿耨多羅三藐三菩提を得る。
復た次に舍利弗、菩薩摩訶薩有りて六神通を得、
欲界・色界・無色界に生ぜ不、一佛國從り一佛國に至り、
諸佛を供養・恭敬・尊重・讚歎す。
舍利弗、菩薩摩訶薩有りて神通に遊戲し、一佛國從り一佛國に至り、至る所の到處聲聞・辟支佛乘有ること無く、乃至二乘之の名も無し。
舍利弗。有菩薩摩訶薩遊戲神通。
從一
SAT版無一字)佛國至一佛國。所至到處其壽無量。
舍利弗。有菩薩摩訶薩遊戲神通。
從一國土至一國土。所至到處有無佛法僧處。讚佛法僧功コ。
生用聞佛名法名僧名故。於此命終生諸佛前。

舍利弗。有菩薩摩訶薩初發意時
得初禪乃至第四禪。
得四無量心。
得四無色定。
(得ならん)四念處乃至十八不共法。
是菩薩不生欲界色界無色界中。常生有益生之處。
舍利弗、菩薩摩訶薩有りて神通に遊戲し、
一佛國從り一佛國に至り、至る所の到處其の壽無量なり。
舍利弗、菩薩摩訶薩有りて神通に遊戲し、
一佛國從り一佛國に至り、至る所の到處に佛・法・僧無き處有らば、佛・法・僧の功コを讚ず。
諸の生佛名・法名・僧名聞くを用っての故に、此に於いて命終り諸佛の前に生ず。
舍利弗、菩薩摩訶薩有りて初發意の時
初禪乃至第四禪を得、
四無量心を得、
四無色定を得、
四念處乃至十八不共法を得る。
是の菩薩欲界・色界・無色界中に生ぜ不、常に生を益すること有る之の處に生ず。
舍利弗。有菩薩摩訶薩初發意時行六波羅蜜。
上菩薩位得阿惟越致地。
舍利弗。有菩薩摩訶薩初發意時。
便得阿耨多羅三藐三菩提轉法輪。
與無量阿僧祇生作益厚。已入無餘涅槃。
是佛般涅槃後。餘法若住一劫若減一劫。

舍利弗。有菩薩摩訶薩初發意時與般若波羅蜜相應。
與無數百千億菩薩。從一佛國至一佛國。爲淨佛國土故。
舍利弗、菩薩摩訶薩有りて初發意の時六波羅蜜を行じ、
菩薩の位に上り阿惟越致地を得る。
舍利弗、菩薩摩訶薩有りて初發意の時、
便ち阿耨多羅三藐三菩提を得て法輪を轉じ、
無量阿僧祇の生與益を厚く作し、已りて無餘涅槃に入る。
是の佛般涅槃の後の餘法は、若しは一劫に住し、若しは一劫を減ぜん。
舍利弗、菩薩摩訶薩有りて初發意の時に般若波羅蜜與相應し、
無數百千億の菩薩與、一佛國從り一佛國に至る。佛國土を淨める爲の故に。
舍利弗。有菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時。
得四禪四無量心。四無色定。遊戲其中入初禪。
從初禪起入滅盡定。
從滅盡定起乃至入四禪。
ならん)四禪起入滅盡定。
從滅盡定起入
空處。
空處起入滅盡定。
從滅盡定起乃至入非有想非無想處。
從非有想非無想處起入滅盡定。

如是舍利弗。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜。以方便力故入超越定。
舍利弗。有菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時。
修四念處乃至十八不共法。
不取須陀洹果斯陀含果阿那含果阿羅漢果辟支佛道。
以方便力爲度生故。
起八聖道分。
以是八聖道分令得須陀洹果乃至辟支佛道。
舍利弗、菩薩摩訶薩有りて般若波羅蜜を行ずる時、
四禪・四無量心・四無色定を得て、其の中に遊戲し、初禪に入り、
初禪從り起ちて滅盡定に入り、
滅盡定從り起ちて乃至四禪に入り、
四禪從り起ちて滅盡定に入り。
滅盡定從り起ちて
空處に入り、
空處從り起ちて滅盡定に入り、
滅盡定從り起ちて乃至非有想非無想處に入り、
非有想非無想處從り起ちて滅盡定に入る。
是の如く舍利弗、菩薩摩訶薩般若波羅蜜を行じ、方便力を以ての故に超越定に入る。
舍利弗、菩薩摩訶薩有りて般若波羅蜜を行ずる時、
四念處乃至十八不共法を修し、
須陀
果・斯陀含果・阿那含果・阿羅漢果・辟支佛道を取ら不、
方便力を以て生を度することを爲すが故に、
八聖道分を起こし、
是の八聖道分を以て須陀
果乃至辟支佛道を得令む」

<<目次へ  <<戻る  現代語訳へ  次へ>>

 

 

 

 

 

著作 アルキメデスの館