摩訶般若波羅蜜經往生品第四
十、ブッダの説法に聴衆が菩提心を起こす
| 說是般若波羅蜜品時。三百比丘從座起。以所著衣上佛。發阿耨多羅三藐三菩提心。 佛爾時微笑。種種色光從口中出。 |
是の般若波羅蜜品を說ける時、三百の比丘座從り起ち、著ける所の衣を以て佛に上てまつり、阿耨多羅三藐三菩提心を發せり。 佛爾の時微笑し、種種の色光口の中從り出ず。 |
| 爾時慧命阿難。從座起整衣服。合掌右膝著地。白佛言。 佛何因緣微笑。 佛告阿難。 是三百比丘。從是已後六十一劫當作佛。皆號名大相。 是三百比丘捨此身。 當生阿閦佛國。 及六萬欲天子皆發阿耨多羅三藐三菩提心。 於彌勒佛法中出家行佛道。 是時佛之威神故。此間四部眾見十方面各千佛。 是十方國土嚴淨。此娑婆國土所不及。 |
爾の時、慧命阿難、座從り起ちて衣服を整え、合掌し右膝を地に著け、佛に言を白せり。 「佛よ、何の因緣で微笑せるや」 佛阿難に告げさとせり。 「是の三百の比丘、是れ從り已後六十一劫、當に佛と作らん、皆な號して大相と名づく。 是の三百の比丘此の身を捨て、 當に阿閦佛國に生じ、 及び六萬の欲天子皆な阿耨多羅三藐三菩提心を發し、 彌勒佛の法の中に於て出家し佛道を行ぜん。 是の時、佛之威神の故に、此の間の四部眾十方面に各千佛を見ん。 是の十方の國土嚴淨にして、此の娑婆國土の及ば不る所なり」 |
| 爾時十千人作願。 我等修淨願行。修淨願行故當生彼佛世界。 爾時佛知是善男子深心。 而佛微笑。種種光從口中出。 |
爾の時十千人、願を作す。 「我等淨願行を修し、淨願行を修する故に當に彼の佛の世界に生ずべし」 爾の時佛、是の善男子の深心を知り、 而して佛微笑し、種種の光口の中從り出ず。 |
| 阿難。整衣服合掌白佛。 佛何因緣微笑。 佛告阿難。 汝見是十千人不。 阿難言 見。 佛言。 是十千人於此壽終。 當生彼世界終不離諸佛。 後當作佛皆號莊嚴王佛 |
阿難、衣服を整え合掌し佛に白せり。 「佛よ、何の因緣で微笑せるや」 佛阿難に告げさとせり。 「汝、是の十千人見たりや不や」 阿難言く、 「見たり」 佛言く。 「是の十千人此に於て壽終り、 當に彼の世界に生じ、終に諸佛を離れ不、 後當に佛と作り、皆な莊嚴王佛と號せん」 |
著作 アルキメデスの館